Literatura, jornalismo e transculturação: Ángel Rama e Gabriel García Márquez

dc.contributor.advisor1Soares, Luis Eustaquio
dc.contributor.advisor1IDhttps://orcid.org/0000-0002-1430-4705
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/2213072997694353
dc.contributor.authorMaier, Rainã Jacobsen
dc.contributor.authorIDhttps://orcid.org/0000000205541610
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/4164116702131852
dc.contributor.referee1Schiffler, Michele Freire
dc.contributor.referee1IDhttps://orcid.org/000000019198468X
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/9912476303376712
dc.contributor.referee2Carvalho, Alessandra Pinto de
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/4908639773295613
dc.date.accessioned2024-05-30T01:41:57Z
dc.date.available2024-05-30T01:41:57Z
dc.date.issued2023-02-27
dc.description.abstractThe purpose of this research is to analyze the book Relato de um náufrago (1970), by Gabriel García Márquez, considering the theory of Narrative Transculturation proposed by the Uruguayan writer and theorist Ángel Rama. This study was carried out using the bibliographic research method. Thus, starting from the hypothesis that if a transcultural literary work, which develops from the relationship between dominant and dominated cultures, is structurally marked by a decolonizing cosmovision, this study aims is to investigate how this cosmovision manifests itself in the literary/journalistic work in question. For the development of this investigation, the concept of the aesthetic regime of art, presented by the French philosopher Jacques Rancière, was used with the objective of showing that the art that assumed the ascendant power of common work was also, necessarily, a transcultural art in the axiological sense. Of the term, since the transculturation occurred due to the process of displacement from the private appropriation of work to transcultural disappropriation, carried out by the class that produce, the working class. In the case of Gabriel García Márquez's novel, this transcultural ascending power of the work became possible through the visibility of two types of work: the more objective one, in which the sailor Luis Alejandro Velasco carried out to survive a shipwreck in 1955; and another, in which the character of the tragedy joins the writer-journalist Gabriel García Márquez to tell the story as it actually happened, since the official journalism of the period had hidden the truth. Thus, by shaping oral culture to literate culture, without hierarchy, it was possible to verify that the work under discussion is transcultural literary/journalistic.
dc.description.resumoA proposta desta pesquisa é analisar o livro Relato de um náufrago (1970), de Gabriel García Márquez, considerando a teoria de Transculturação Narrativa proposta pelo escritor e teórico uruguaio Ángel Rama. Este estudo foi realizado por meio do método bibliográfico de pesquisa. Assim, partindo da hipótese de que se uma obra literária transcultural, que se desenvolve a partir da relação entre culturas dominantes e dominadas, é estruturalmente marcada por uma cosmovisão descolonizadora, este estudo tem como objetivo investigar como essa cosmovisão se manifesta na obra literária/jornalística em questão. Para o desenvolvimento desta investigação, o conceito de regime estético da arte, apresentado pelo filósofo francês Jacques Rancière, foi acionado com o objetivo de evidenciar que a arte que assumiu a potência ascendente do trabalho comum foi também, necessariamente, uma arte transcultural no sentido axiológico do termo, posto que sua transculturação ocorreu devido ao processo de deslocamento da apropriação privada do trabalho para a sua desapropriação transcultural, protagonizada pela classe que produz, a trabalhadora. No caso do romance de Gabriel García Márquez, essa potência ascendente transcultural do trabalho tornou-se possível por meio da visibilidade de dois tipos de trabalho: o mais objetivo, em que o marinheiro Luis Alejandro Velasco realizou para sobreviver a um naufrágio em 1955; e outro, em que o personagem da tragédia se une ao escritor-jornalista Gabriel García Márquez para contar a história como ocorrera de fato, uma vez que o jornalismo oficial do período ocultara a verdade. Dessa forma, ao plasmar a cultura oral à cultura letrada, sem hierarquização, foi possível constatar que a obra em discussão é literária/jornalística transcultural.
dc.description.sponsorshipFundação de Amparo à Pesquisa do Espírito Santo (FAPES)
dc.formatText
dc.identifier.urihttps://dspace5.ufes.br/handle/10/16963
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal do Espírito Santo
dc.publisher.countryBR
dc.publisher.courseMestrado em Letras
dc.publisher.departmentCentro de Ciências Humanas e Naturais
dc.publisher.initialsUFES
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letras
dc.rightsopen access
dc.subjectGabriel García Márquez
dc.subjectÁngel Rama
dc.subjectTransculturação
dc.subjectJornalismo
dc.subjectAmérica Latina
dc.subject.br-rjbnsubject.br-rjbn
dc.subject.cnpqLetras
dc.titleLiteratura, jornalismo e transculturação: Ángel Rama e Gabriel García Márquez
dc.title.alternativetitle.alternative
dc.typemasterThesis

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
2023 - MESTRADO - RAINÃ JACOBSEN MAIER - DISSERTAÇÃO.pdf
Tamanho:
2.03 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format