O contato linguístico entre o vêneto e o português em São Bento de Urânia, Alfredo Chaves, ES : uma análise sócio-histórica
| dc.contributor.advisor1 | Peres, Edenize Ponzo | |
| dc.contributor.author | Cominotti, Katiuscia Sartori Silva | |
| dc.contributor.referee1 | Rocha, Lúcia Helena Peyroton da | |
| dc.contributor.referee2 | Salgado, Ana Claudia Peters | |
| dc.date.accessioned | 2016-08-29T15:08:59Z | |
| dc.date.available | 2016-07-11 | |
| dc.date.available | 2016-08-29T15:08:59Z | |
| dc.date.issued | 2015-06-10 | |
| dc.description.abstract | The history of Brazil, has always been permeated by linguistic contacts. Espírito Santo is characterized by the Portuguese contact with languages of indigenous, African and European immigrants who settled the state in the nineteenth century. In this context, assumes a prominent position the language of the ancient Italian immigrants, especially the Venetian, the number of speakers and occupied areas. The objective of this study is to investigate the process of maintaining / replacing the Venetian in São Bento of Urania district, rural area of the municipality of Alfredo Chaves, Espírito Santo. To achieve this goal, interviews were conducted in this district, which were about the historical traditions of the community, the family, religion and school. The analysis was based on the assumptions of Sociolinguistics in part of the Contact Language, based on theoretical as Weinreich (1953), Fishman (1968; 1972), Appel and Muysken (1996), Coulmas (2005) and others, discussing topics relevant to the research in question: the language contact and the maintenance / replacement of minority languages. Besides this bibliographical apparatus, this study makes use of a qualitative approach, which allows a more revealing analysis of interviews with descendants of Italian immigrants. The results, shown in tables, charts and interpretative analysis of interview excerpts, show that the community maintains the Italian culture when it comes to food, music and some games and entertainment. However, with respect to the Venetian, this virtually disappeared as it is spoken by a minority of residents, mostly elderly. Interviewees demonstrate not only positive feelings toward their ancestors, but also the desire of having learned the ancestor language. Given these results, we show that the present moment requires attention and care for the Venetian, since evidence was found of an imminent replacement process. | |
| dc.description.resumo | A história do Brasil, sempre foi permeada por contatos linguísticos. O Espírito Santo caracteriza-se pelo contato do português com línguas indígenas, africanas e as dos imigrantes europeus que colonizaram o estado no século XIX. Nesse contexto, assume posição de destaque a língua falada pelos imigrantes italianos, especialmente o vêneto, pelo número de falantes e áreas ocupadas. Assim, o objetivo deste estudo é investigar o processo de manutenção/substituição do vêneto no distrito de São Bento de Urânia, zona rural do município de Alfredo Chaves, Espírito Santo. Para alcançar esse objetivo, foram realizadas entrevistas nesse distrito, que versaram sobre as tradições históricas da comunidade, a família, a religião e a escola. A análise tomou por base os pressupostos da Sociolinguística na vertente do Contato Linguístico, baseando-nos em teóricos como Weinreich (1953), Fishman (1968; 1972), Appel e Muysken (1996), Coulmas (2005) e outros, que discutem temas pertinentes à pesquisa em questão: o contato linguístico e a manutenção/substituição de línguas minoritárias. Além desse aparato bibliográfico, este estudo se vale da abordagem qualitativa, que permite uma análise mais reveladora das entrevistas feitas com descendentes de imigrantes italianos. Os resultados, demonstrados por meio de tabelas, gráficos e da análise interpretativa de excertos de entrevistas, evidenciam que a comunidade mantém a cultura italiana quando se trata de comida, música e alguns jogos e entretenimento. Contudo, com respeito ao vêneto, este praticamente desapareceu, pois é falado por uma minoria dos moradores, quase sempre idosos. Os entrevistados demonstram não apenas sentimentos positivos em relação a seus antepassados, mas também o desejo de haver aprendido a língua dos ancestrais. Diante desses resultados, mostramos que o momento atual requer atenção e cuidado para com o vêneto, visto que foram encontradas evidências de um processo de substituição iminente. | |
| dc.format | Text | |
| dc.identifier.uri | https://dspace5.ufes.br/handle/10/3788 | |
| dc.language | por | |
| dc.publisher | Universidade Federal do Espírito Santo | |
| dc.publisher.country | BR | |
| dc.publisher.course | Mestrado em Estudos Linguísticos | |
| dc.publisher.initials | UFES | |
| dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Linguística | |
| dc.rights | open access | |
| dc.subject | Language contact | eng |
| dc.subject | Italian immigration in Espírito Santo | eng |
| dc.subject | Imigração italiana no Espírito Santo | por |
| dc.subject | Maintenance/language substitution | eng |
| dc.subject | Manutenção/substituição linguística | por |
| dc.subject | Palavras-chave: Contato linguístico | por |
| dc.subject | Imigração italiana no E | por |
| dc.subject.br-rjbn | Contato linguístico | |
| dc.subject.br-rjbn | Italianos - Migração | |
| dc.subject.br-rjbn | Imigrantes - Espírito Santo (Estado) | |
| dc.subject.br-rjbn | Sociolinguística | |
| dc.subject.br-rjbn | Dialeto vêneto | |
| dc.subject.cnpq | Linguística | |
| dc.subject.udc | 80 | |
| dc.title | O contato linguístico entre o vêneto e o português em São Bento de Urânia, Alfredo Chaves, ES : uma análise sócio-histórica | |
| dc.type | masterThesis |
Arquivos
Pacote original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- tese_8925_DISSERTAÇÃO FINAL - KATIÚSCIA.pdf
- Tamanho:
- 1.72 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
