Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural

dc.contributor.advisor1Smarsaro, Aucione das Dores
dc.contributor.authorMalacoski, Liliane Alves Santana
dc.contributor.referee1Laporte, Eric Guy Claude
dc.contributor.referee2Yacovenco, Lilian Coutinho
dc.date.accessioned2018-03-22T15:48:28Z
dc.date.available2018-02-21
dc.date.available2018-03-22T15:48:28Z
dc.date.issued2017-12-21
dc.description.abstractThis research presents a syntactic-semantic description of constructs with the support verb ter „have" and human nouns of relation, in structures of the type N0 ter Npred, observed in different contexts of use in the Portuguese Language, for Example, Ana tem uma mãe depressiva (Ana has a depressive mother); A princesa Daiana tem uma filha secreta ( Princess Daiana has a secret daughter); Paula tem um marido agressor (Paula has an abusive husband). The analyzes are based on the theoretical-methodological framework of Lexicon-Grammar, postulated by the French linguist Maurice Gross (1975), which defines formal syntactic criteria for lexical description with computational purposes. The criteria are applied in phrases constructed according to the linguistic and extralinguistic knowledge about the language.The research has as objectives a) to analyze the structures with the verb to have; B) describe the properties with the verb-support ter and human noun of relation; C) encode the properties of the support verb construction; D) present a table that represents a linguistic resource for Automatic Natural Language Processing (NLP), with the encoded structures. The verb to have like other verbs of the language can present different behaviors, depending on the syntactic context in which it is inserted. The description and coding of these constructions are inserted in a database that can favor Computational Linguistics, mainly in applications such as the automatic translation of texts from Portuguese to other languages. Therefore, this research about description and formalization of structures with the support verb ter represents a contribution to PLN. The advancement of technologies has required more rigorous and complete descriptive studies of the Portuguese lexicon. The most detailed and complete description, as well as the formalization of these structures, can improve the quality of PLN software that requires the lexical description.
dc.description.resumoEsta pesquisa apresenta uma descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e substantivos humanos de relação, na posição de Npred, em estruturas do tipo N0 ter Npred, observadas em diferentes contextos de uso da Língua Portuguesa, por exemplo, Ana tem uma mãe depressiva; A princesa Daiana tem uma filha secreta; Paula tem um marido agressor. As análises são feitas com base no quadro teórico-metodológico do Léxico-Gramática, postulado pelo linguista francês Maurice Gross (1975), que define critérios sintáticos formais para a descrição lexical com fins computacionais. Os critérios são aplicados em frases construídas, considerando os conhecimentos linguísticos e extralinguísticos de falantes nativos. O uso desses exemplos é verificado na Web. A pesquisa tem como objetivos a) analisar as estruturas com o verbo ter; b) descrever as propriedades com o verbo-suporte ter e substantivo humano de relação; c) codificar as propriedades da construção com verbo-suporte ter; d) apresentar uma tabela que representa um recurso linguístico para Processamento Automático de Linguagem Natural (PLN), com as estruturas codificadas. O verbo ter assim como outros verbos da língua pode apresentar diferentes comportamentos, dependendo do contexto sintático em que está inserido. A descrição e a codificação dessas construções são inseridas em um banco de dados que pode favorecer a Linguística Computacional, uma vez que os usuários de softwares ainda presenciam problemas principalmente em aplicações como a tradução automática de textos do português para outras línguas. Portanto, esta pesquisa sobre descrição e formalização das estruturas com o verbo-suporte ter representa uma contribuição para o PLN. O avanço das tecnologias tem exigido estudos descritivos mais rigorosos e completos do léxico do português. A descrição mais detalhada e completa, assim como a formalização dessas estruturas, pode melhorar a qualidade de software de PLN que necessitam da descrição lexical.
dc.formatText
dc.identifier.urihttps://dspace5.ufes.br/handle/10/6888
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal do Espírito Santo
dc.publisher.countryBR
dc.publisher.courseMestrado em Estudos Linguísticos
dc.publisher.initialsUFES
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Linguística
dc.rightsopen access
dc.subjectDescriptioneng
dc.subjectSupport verbeng
dc.subjectDescriçãopor
dc.subjectVerb tereng
dc.subjectVerbo-suporte terpor
dc.subjectLexicon-grammareng
dc.subjectLéxico-gramáticapor
dc.subjectNatural language processingeng
dc.subjectPLNpor
dc.subjectRelation nounseng
dc.subjectNome de relaçãopor
dc.subject.br-rjbnLíngua portuguesa - Verbos
dc.subject.br-rjbnLíngua portuguesa - Lexicologia
dc.subject.br-rjbnLingüística - Processamento de dados
dc.subject.cnpqLinguística
dc.subject.udc80
dc.titleDescrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural
dc.typemasterThesis

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
tese_11548_Liliane Alves Santana Malacoski.PPGEL.pdf
Tamanho:
746.21 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format