Inserção da língua americana de sinais no ensino de língua inglesa : uma proposta dialógica de translinguismo entre surdos e ouvintes

dc.contributor.advisor1Vidon, Luciano Novaes
dc.contributor.authorBachiete, Janny Aparecida
dc.contributor.referee1Ferraz, Daniel de Mello
dc.contributor.referee2Stieg, Vanildo
dc.date.issued2016-04-11
dc.description.abstractThis study aims to analyze the interaction of four languages of different language modalities (Portuguese and English as languages of oral-aural modality, and American Sign Language (ASL) as a visual-spatial language) in teaching foreign language (FL) for deaf and hearing individuals. The choice of this theme is due to the lack of researches about foreign language teaching related to Deaf Studies that address the waste of linguistic potential when they undervalue sign language to the detriment of spoken language. The activities were developed in regular classes of a Brazilian public school of Ensino Fundamental II. The participants were deaf students and hearing students, English teachers and interpreters of the respective classes, the deaf teacher responsible for the resource room of that school and also a deaf teacher who was invited by a researcher. Data were organized from the recording and transcribing parts of lessons, questionnaires, conversations with the participants and the notes of the researcher. The data were described and interpreted through a qualitative methodology, in Bakhtin's dialogic perspective and using the evidential paradigm of Carlos Ginzburg that consider the uniqueness of discursive events. It is hoped that this study may bring contributions to a critical teaching and learning of English, since the language is an instrument of power and social transformation. Moreover, the interaction during this process generated linguistic gains through communication between deaf and hearing individuals during the learning process that have fostered cultural growth in dialogical clash among the languages involved.
dc.description.resumoEste trabalho objetiva analisar a interação de quatro línguas de diferentes modalidades no ensino de Língua Estrangeira (LE) para surdos e ouvintes: português e inglês como línguas de modalidade oral-auditivas, Libras e Língua Americana de Sinais (ASL) como línguas visual-espaciais. Justifica-se a escolha desta temática devido à escassez de pesquisas na área de estudos surdos e línguas estrangeiras que deem conta dos desperdícios linguísticos ao se inferiorizar as línguas de sinais em detrimento das orais. As atividades foram desenvolvidas em turmas de ensino regular do ensino fundamental II de uma escola pública brasileira contando com a participação não apenas dos alunos surdos e ouvintes, mas também dos professores de inglês e dos intérpretes das respectivas turmas, da professora surda da sala de recursos da escola e de um professor surdo convidado. Os dados foram organizados a partir da gravação e transcrição de partes das aulas assim como aplicação de questionários, rodas de conversas entre os participantes e anotações da pesquisadora. Buscou-se descrever e interpretar os dados por meio de uma metodologia qualitativa, utilizando a perspectiva dialógica bakhtiniana associada ao paradigma indiciário ginzburguiano tendo em vista a singularidade dos eventos discursivos em questão. Espera-se que esse estudo possa trazer contribuições para a melhoria no ensino-aprendizagem da Língua Inglesa de forma crítica, já que a língua é um instrumento de poder e transformação social. Além disso, a interação durante esse processo de ensino gerou ganhos linguísticos por meio da comunicação entre surdos e ouvintes durante o processo de aprendizagem, fomentando o crescimento cultural no embate dialógico entre as línguas envolvidas.
dc.formatText
dc.identifier.citationBACHETE, Janny Aparecida. Inserção da língua americana de sinais no ensino de língua inglesa: uma proposta dialógica de translinguismo entre surdos e ouvintes. 2016. 128 f. Dissertação (mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2016.
dc.identifier.urihttps://dspace5.ufes.br/handle/10/10364
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal do Espírito Santo
dc.publisher.countryBR
dc.publisher.courseMestrado em Estudos Linguísticos
dc.publisher.initialsUFES
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Linguística
dc.rightsopen access
dc.subjectDeafeng
dc.subjectSurdospor
dc.subjectHearingeng
dc.subjectOuvintespor
dc.subjectDialogismeng
dc.subjectDialogismopor
dc.subjectTranslingualismeng
dc.subjectTranslinguismopor
dc.subjectLanguage teachingeng
dc.subjectEnsino de línguaspor
dc.subject.br-rjbnContato linguístico
dc.subject.br-rjbnDialogismo (Análise literária)
dc.subject.br-rjbnLíngua de sinais
dc.subject.br-rjbnEducação
dc.subject.br-rjbnLíngua americana de sinais
dc.subject.cnpqLinguística
dc.subject.udc80
dc.titleInserção da língua americana de sinais no ensino de língua inglesa : uma proposta dialógica de translinguismo entre surdos e ouvintes
dc.typemasterThesis

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
tese_9787_dissertação Janny Bachiete PDF20161223-100333.pdf
Tamanho:
1.86 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format